thanK you aIMee
Taylor Swift
Obrigada, Aimee
thanK you aIMee
Quanto imagino minha cidade natal
When I picture my hometown
Tem uma estátua de bronze de você
There's a bronze, spray-tanned statue of you
E uma placa embaixo
And a plaque underneath it
Que ameaça me empurrar escada abaixo na nossa escola
That threatens to push me down the stairs at our school
E era sempre a mesma dor lacinante
And it was always the same searing pain
Mas eu sonhava em poder dizer, um dia, que
But I dreamed that one day I could say
Todo aquele tempo que você passou desferindo golpes, eu estava construindo algo
All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'
E eu não consigo te perdoar pelo jeito como fez eu me sentir
And I can't forgive the way you made me feel
Gritei: Vá se foder, Aimee! Pro céu noturno enquanto o sangue jorrava
Screamed: Fuck you, Aimee! To the night sky as the blood was gushin'
Mas não posso me esquecer do jeito como você fez eu me curar
But I can't forget the way you made me heal
E não foi uma luta justa, ou uma morte rápida
And it wasn't a fair fight, or a clean kill
Cada vez que a Aimee pisoteava sobre o meu túmulo
Each time that Aimee stomped across my gravе
Então, ela escrevia manchetes no jornal local
And then she wrote hеadlines in the local paper
Rindo de cada passinho de bebê que eu dava
Laughing at each baby step I'd take
E era sempre a mesma dor lacinante
And it was always the same searing pain
Mas eu sonhava em poder dizer, um dia, que
But I prayed that one day I could say
Todo aquele tempo que você passou desferindo golpes, eu estava construindo algo
All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'
E eu mal podia esperar pra te mostrar que era real
And I couldn't wait to show you it was real
Eu gritei: Vá se foder, Aimee! Pro céu noturno enquanto o sangue jorrava
Screamed: Fuck you, Aimee! To the night sky as the blood was gushin'
Mas não posso me esquecer do jeito como você fez eu me curar
But I can't forget the way you made me heal
Todo mundo sabe que a minha mãe é uma santa
Everyone knows that my mother is a saintly woman
Mas ela costumava dizer que queria que você estivesse morta
But she used to say she wished that you were dead
Eu empurro cada rocha morro acima
I push each boulder up the hill
Suas palavras ainda estão tinindo na minha cabeça, tinindo na minha cabeça
Your words are still just ringing in my head, ringing in my head
Eu escrevi mil músicas que você acha que não são bacanas
I wrote a thousand songs that you find uncool
Construí um legado, e ele você não pode desfazer
I built a legacy, which you can't undo
Mas quando eu conto as cicatrizes, há um momento de revelação
But when I count the scars, there's a moment of truth
Que nada disso teria acontecido se não fosse por você
That there wouldn't be this if there hadn't been you
E talvez você tenha mudado a história toda
And maybe you've reframed it
E na sua cabeça, você não tenha destruído o meu espírito
And in your mind, you never beat my spirit black and blue
Não acho que você tenha mudado muito
I don't think you've changed much
Então, eu mudei o seu nome e disfarcei qualquer detalhe que pudesse levar até você
And so I changed your name and any real defining clues
E um dia, a sua filha vai chegar em casa cantando
And one day, your kid comes home singin'
Uma música que só nós duas sabemos ser sobre você, porque
A song that only us two is gonna know is about you, 'cause
Todo aquele tempo que você passou desferindo golpes foi inútil
All that time you were throwin' punches, it was all for nothin'
E a nossa cidade é tão pequena daqui de cima
And our town, it looks so small from way up here
Eu gritei: Obrigada, Aimee! Pro céu noturno enquanto, e as estrelas eram deslumbrantes
Screamed: Thank you, Aimee! To the night sky, and the stars are stunnin'
Porque não posso me esquecer do jeito como você fez eu me curar
'Cause I can't forget the way you made me heal
Todo mundo sabe que a minha mãe é uma santa
Everyone knows that my mother is a saintly woman
Mas ela costumava dizer que queria que você estivesse morta
But she used to say she wished that you were dead
Então, eu empurro cada rocha morro acima
So I pushed each boulder up that hill
Suas palavras ainda estão tinindo na minha cabeça, tinindo na minha cabeça
Your words were still just ringin' in my head, ringin' in my head
Obrigada, Aimee
Thank you, Aimee
Obrigada, Aimee
Thank you, Aimee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: