Hit The Road Jack
Ray Charles
Pegue a Estrada Jack
Hit The Road Jack
(Pegue a estrada, Jack, e não volte)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais)
(No more, no more, no more, no more)
(Pegue a estrada, Jack e não volte nunca mais)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
O que você disse?
What you say?
(Pegue a estrada, Jack, e não volte)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais)
(No more, no more, no more, no more)
(Pegue a estrada, Jack e não volte nunca mais)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Opa, mulher, oh, mulher, não me trate tão mal
Woah, woman, oh, woman, don't treat me so mean
Você é a mulher velha mais cruel que eu já vi
You're the meanest old woman that I've ever seen
Eu acho que se você diz
I guess if you said so
Eu tenho que fazer as malas e ir embora (isso mesmo)
I'd have to pack my things and go (that's right)
(Pegue a estrada, Jack, e não volte)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais)
(No more, no more, no more, no more)
(Pegue a estrada, Jack e não volte nunca mais)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
O que você disse?
What you say?
(Pegue a estrada, Jack, e não volte)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais)
(No more, no more, no more, no more)
(Pegue a estrada, Jack e não volte nunca mais)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Agora, amor, ouça, amor, não me trate assim
Now, baby, listen, baby, don't ya treat me this way
Porque eu vou me recompor um dia
'Cause I'll be back on my feet some day
(Não ligo se você vai voltar, porque já entendeu bem)
(Don't care if you do, 'cause it's understood)
(Você não tem dinheiro, você simplesmente não é bom)
(You ain't got no money, you just ain't no good)
Bem, eu acho que se você diz
Well, I guess if you say so
Eu tenho que fazer as malas e ir embora (isso mesmo)
I'd have to pack my things and go (that's right)
(Pegue a estrada, Jack, e não volte)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais)
(No more, no more, no more, no more)
(Pegue a estrada, Jack e não volte nunca mais)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
O que você disse?
What you say?
(Pegue a estrada, Jack, e não volte)
(Hit the road, Jack, and don't you come back)
(Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais)
(No more, no more, no more, no more)
(Pegue a estrada, Jack e não volte nunca mais)
(Hit the road, Jack, and don't you come back no more)
Bem
Well
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
Uh, o que você disse?
Uh, what you say?
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
Eu não te entendi!
I didn't understand you!
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
Você não pode estar dizendo isso!
You can't mean that!
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
Oh, não, amor, por favor!
Oh, no, baby, please!
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
O que você está tentando me dizer?
What you tryin' to do to me?
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
Ah, não me trate desse jeito!
Oh, don't treat me like that!
(Não volte nunca mais)
(Don't you come back no more)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Charles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: