The Secret Garden
Quincy Jones
O Jardim Secreto
The Secret Garden
Me conte seu segredo
Tell me your secret
Eu não quero saber sobre qualquer segredo
I don't wanna know about just any secret
Eu quero saber sobre esse segredo especial (oh)
I wanna know about that special secret (oh)
Porque esta noite eu quero que você aprenda tudo sobre o
Because tonight I want you to learn all about the
Segredos
Secrets
No seu jardim
In your garden
Eu quero ler sua mente, conhecer seus sentimentos mais profundos
I wanna read your mind, know you deepest feelings
Eu quero fazer isso certo para você
I wanna make it right for you
Querido me mostre
Baby, show me
Deixe-me compartilhar o mistério, oh
Let me share the mystery, oh
(Vamos lá, vamos lá, vamos lá)
(Come on, come on, come on, come on)
Ouça seu coração esta noite
Listen to your heart tonight
(Venha, venha, venha)
(Come on, come on, come on)
Faça tudo certo, sim, sim, sim
Make it alright, yeah, yeah, yeah
(Venha, saia esta noite)
(Come on, come out tonight)
Eu conheço uma melodia que poderíamos cantar juntos
I know a melody that we could sing together
Eu tenho a chave secreta para você, querida
I've got the secret key to you, baby
Vamos fazer música
Let's make music
Êxtase de harmonia
Harmonizin' ecstasy
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Vamos cantar pra mim
Come on, sing it to me
Aqui no jardim
Here in the garden
Onde a tentação parece tão certa
Where temptation feels so right
A paixão pode fazer você se apaixonar pelo que sente
Passion can make you fall for what you feel
No Jardim
In the garden
Nós podemos fazer isso ganhar vida, podemos fazer isso ganhar vida
We can make it come alive we can make it come alive
Toda noite, oh, mulher todas as noites
Every night, oh, woman every single night
Seu jardim secreto, hoo, hoo, hoo, hoo
Your secret garden, hoo, hoo, hoo, hoo
Oh querida
Oh, baby
Eu preciso estar com você, deixe-me deitar ao seu lado
I need to be with you, let me lay beside you
Faça o que você me quer também a noite toda
Do what you want me too all night
Vou te abraçar
Gonna hold you
Ooh, querida, eu posso te tocar lá
Ooh, baby, can I touch you there
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Eu posso te manter satisfeita, querida
I can keep you satisfied, baby
Venha, venha, venha
Come on, come on, come on
Por favor, querida, oh querida
Please, baby, oh, darlin'
Venha, saia esta noite
Come on, come out tonight
Sim, querida
Yeah, baby
Eu vou cuidar bem de você
I'll take good care of you
Isso é o que um homem deveria fazer
That's what a man is supposed to do
E eu estarei lá por você o tempo todo
And I'll be there for you all the time
Deixar você cabelo para baixo
Let you hair down
Deixe-me te deixar no clima
Let me get you in the mood
Venha, venha, venha, venha
Come on, come on, come on, come on
Venha, me leve, me leve com você
Come on, take me, take me with you
No jardim
Into the garden
Onde a tentação parece tão certa
Where temptation feels so right
A paixão pode fazer você se apaixonar pelo que sente
Passion can make you fall for what you feel
No Jardim
In the garden
Nós podemos fazer isso ganhar vida
We can make it come alive
Toda noite, oh, mulher
Every night, oh, woman
Aqui no jardim secreto
Here in the secret garden
E eu nunca quis ninguém
And I never wanted anyone
Eu nunca quis tanto quanto eu, tanto quanto eu quero
I never wanted anyone as much as I, as much as I want
Você
You
Eu quero que você me mostre, eu quero que você me diga como você
I want you to show me, I want you to tell me how you
Sentir
Feel
Todos os segredos
All the secrets
Se você acha que eu vou cuidar de você
If you think I am gonna take care of you
Se você acha que eu tenho o que você precisa
If you think I have got what you need
Claro que você está certa
Sho' you right
(e eu quero ir devagar porque nós temos a noite toda)
(and I want to take our time because we have all night)
Se você acha que eu vou ser bom para você
If you think I am gonna be good to you
Se você acha que eu gosto do que você faz
If you think I like what you do
Claro que você está certa
Sho' you right
Se você acha que eu vou cuidar de você
If you think I am gonna take care of you
Se você acha que eu tenho o que você precisa
If you think I have got what you need
Claro que você está certa (deixe-me saber seus segredos)
Sho' you right (let me know your secrets)
Se você acha que eu vou ser bom para você
If you think I am gonna be good to you
Se você acha que eu gosto do que você faz
If you think I like what you do
Claro que você está certa (claro que você está certa, querida, você não me conhece)
Sho' you right (sho' you right, baby, you don't know me)
Se você acha que eu vou cuidar de você (ooh)
If you think I am gonna take care of you (ooh)
Se você acha que eu tenho o que você precisa
If you think I have got what you need
Claro que você está certa (qual é a sensação?)
Sho' you right (how does that feel?)
Se você acha que eu vou ser bom para você (eu vou ser bom para você)
If you think I am gonna be good to you (I'm gonna be good to you)
Se você acha que eu gosto do que você faz (oh)
If you think I like what you do (oh)
Claro que você está certa (oh)
Sho' you right (oh)
Se você acha que eu vou cuidar de você
If you think I am gonna take care of you
Se você acha que eu tenho o que você precisa
If you think I have got what you need
Claro que você está certa (diminua a iluminação)
Sho' you right (turn the lights down low)
Se você acha que eu vou ser bom para você
If you think I am gonna be good to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quincy Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: