Tradução gerada automaticamente
IDGAF
Panic! At The Disco
IDGAF
IDGAF
Você me chama, tudo amigável
You call me, all friendly
Me dizendo o quanto você sente minha falta
Tellin' me how much you miss me
Isso é engraçado, eu acho que você já ouviu minhas músicas
That's funny, I guess you've heard my songs
Estou ocupado demais para o seu negócio
Well, I'm too busy for your business
Vá encontrar uma garota que queira ouvir
Go find a girl who wants to listen
Porque se você acha que eu nasci ontem
'Cause if you think I was born yesterday
Você me entendeu errado
You have got me wrong
Então eu te cortei!
So I cut you off!
Eu não preciso do seu amor
I don't need your love
Porque eu já chorei o suficiente
'Cause I already cried enough
Eu já terminei!
I've been done!
Eu tenho me movido
I've been movin' on
Desde que dissemos adeus
Since we said goodbye
Eu te cortei!
I cut you off!
Eu não preciso do seu amor
I don't need your love
Então você pode tentar o quanto quiser
So you can try all you want
Seu tempo acabou, eu vou te dizer porque
Your time is up, I'll tell you why
Você diz que sente muito, mas agora é tarde demais
You say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Lembro daquele final de semana
I remember that weekend
Quando meu melhor amigo te pegou rastejando
When my best friend caught you creepin'
Você culpou tudo no álcool
You blamed it all on the alcohol
Então, tomei minha decisão
So, I made my decision
Porque você fez sua cama, dorme nela
'Cause you made your bed, sleep in it
Jogue a vítima e mude sua posição
Play the victim and switch your position
Eu terminei, terminei
I'm through, I'm done
Então eu te cortei!
So I cut you off!
Eu não preciso do seu amor
I don't need your love
Porque eu já chorei o suficiente
'Cause I already cried enough
Eu já terminei!
I've been done!
Eu tenho me movido
I've been movin' on
Desde que dissemos adeus
Since we said goodbye
Eu te cortei!
I cut you off!
Eu não preciso do seu amor
I don't need your love
Então você pode tentar o quanto quiser
So you can try all you want
Seu tempo acabou, eu vou te dizer porque
Your time is up, I'll tell you why
Você diz que sente muito, mas agora é tarde demais
You say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up
Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínima
Well, boy, I don't give a fuck
Eu vejo você tentando me pegar
I see you tryna get to me
Eu vejo você implorando de joelhos
I see you begging on your knees
Rapaz, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck
Então pare de tentar me pegar
So stop tryna get to me
Levante-se de seus joelhos
Get up off your knees
Porque garoto, eu não dou a mínima, oh oh
'Cause boy, I don't give a fuck, oh oh
Sobre você
About you
Não, eu não dou a mínima
No, I don't give a damn
Você continua relembrando quando era meu homem
You keep reminiscin' on when you were my man
Mas eu superei você
But I'm over you
Agora você está no passado
Now you're all in the past
Você fala toda essa conversa doce, mas eu não vou voltar
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Tirar você
Cut you off
Eu não preciso do seu amor
I don't need your love
Então você pode tentar o quanto quiser
So you can try all you want
Seu tempo acabou, eu vou te dizer porque
Your time is up, I'll tell you why
Eu vou te dizer porque
I'll tell you why
Você diz que sente muito, mas agora é tarde demais
You say you're sorry, but it's too late now
Então salve, vá embora, cale a boca
So save it, get gone, shut up
(Tarde demais agora)
(Too late now)
Porque se você acha que eu me importo com você agora
'Cause if you think I care about you now
Bem, garoto, eu não dou a mínima (garoto, eu não dou a)
Well, boy, I don't give a fuck (boy, I don't give a)
Eu vejo você tentando me pegar
I see you tryna get to me
Eu vejo você implorando de joelhos
I see you begging on your knees
Rapaz, eu não dou a mínima
Boy, I don't give a fuck
Então pare de tentar me pegar (me pegar)
So stop tryna get to me (get to me)
Levante-se de seus joelhos
Get up off your knees
Porque garoto, eu não dou a mínima
'Cause boy, I don't give a fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: