Crazy Train
Ozzy Osbourne
Aprenda inglês com
Crazy Train
Trem Maluco
Crazy Train
(Todos a bordo, hahaha)
(All aboard, hahaha)
(Ei)
(Ayy)
Louco, mas é assim que as coisas são
Crazy, but that's how it goes
Milhões de pessoas vivendo como inimigas
Millions of people living as foes
Talvez não seja tarde demais
Maybe it's not too late
Para aprender a amar e se esquecer de como odiar
To learn how to love and forget how to hate
As feridas mentais não estão cicatrizando, a vida é uma vergonha amarga
Mental wounds not healing, life's a bitter shame
Estou saindo dos trilhos em um trem maluco
I'm going off the rails on a crazy train
Estou saindo dos trilhos em um trem maluco
I'm going off the rails on a crazy train
Eu escutei os pregadores, escutei os insensatos
I've listened to preachers, I've listened to fools
Assisti àqueles que largaram a escola e fazem suas próprias regras
I've watched all the dropouts who make their own rules
Uma pessoa condicionada a governar e controlar
One person conditioned to rule and control
A mídia propaga e você vive o papel
The media sells it and you live the role
As feridas mentais continuam gritando, me enlouquecendo
Mental wounds still screaming, driving me insane
Estou saindo dos trilhos em um trem maluco
I'm going off the rails on a crazy train
Estou saindo dos trilhos em um trem maluco
I'm going off the rails on a crazy train
Eu sei que as coisas estão dando errado pra mim
I know that things are going wrong for me
Você tem que me escutar, é, é
You gotta listen to my words, yeah, yeah
Herdeiros da Guerra Fria, é isso o que nós nos tornamos
Heirs of the Cold War, that's what we've become
Herdando encrenca, estou mentalmente entorpecido
Inheriting troubles, I'm mentally numb
Louco, eu não consigo lidar
Crazy, I just cannot bear
Estou vivendo com algo que não é justo
I'm living with something that just isn't fair
As feridas mentais não estão cicatrizando, a culpa é de quem e de quê?
Mental wounds not healing, who and what's to blame?
Estou saindo dos trilhos em um trem maluco
I'm going off the rails on a crazy train
Estou saindo dos trilhos em um trem maluco
I'm going off the rails on a crazy train
(Hahaha)
(Hahaha)
(O precipício)
(The ledge)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ozzy Osbourne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Crazy Train