The Opioid Diaries
The Offspring
Os Diários Opioides
The Opioid Diaries
O fim do seus dias parece mais como amanha
Their end of days looks more like tomorrow
O fim de seus dias começou com uma pílula
Their end of days started with a pill
Mas eles não são só viciados como o cara do jornal disse
But they’re not junkies like the news guy said
Eles são apenas moleques que ferraram suas cabeças
They’re just kids who’ve gotten over their heads
A grande farmacêutica os fisgou em primeiro lugar
Big Pharma hooked them in the first place
E não vai parar
And it won’t stop
Qual é Sean, você está drogado
Come on Sean, you’re on drugs
Você vai ficará sem sorte
You’re gonna run out of luck
Você ainda pode encontrar seu caminho, você sabe que
You could still find your way, you know
Não vai melhorar
It won’t get better
Venha para casa enquanto pode
Come on home while you can
Eu sei, eu não entendo
I know I don’t understand
Você ainda pode encontrar seu caminho, você sabe que
You could still find your way, you know
Não vai melhorar
It won’t get better
Quando essas pílulas acabarem, o que vai acontecer?
When those pills are gone, what’s gonna happen?
Quando essas pílulas acabarem, qual é a próxima droga?
When those pills are gone, what drug is next?
Nós fizemos uma nação cheia de crianças drogadas
We’ve made a nation full of kids on dope
Eles estão olhando para o fim da linha agora
They’re looking down now at the end of their rope
Então agora quem virá consertar isso
So now who’s gonna come and fix this
Porque não vai parar
Cause it won’t stop
Qual é, não amarre isso
Come on don’t tie it off
Seja o desatador de nós
Be your undoer of knots
Você ainda pode encontrar seu caminho, você sabe que
You could still find your way, you know
Não vai melhorar
It won’t get better
Venha para casa enquanto pode
Come on home while you can
Eu sei, eu não entendo
I know I don’t understand
Você ainda pode encontrar seu caminho, você sabe que
You could still find your way, you know
Não vai melhorar
It won’t get better
Não vai melhorar
It won’t get better
Não vai melhorar
It won’t get better
Não vai melhorar
It won’t get better
Não vai melhorar
It won’t get better
Agora nós criamos uma nação cheia de crianças drogadas (drogas)
Now we’ve made a nation full of kids on dope (dope)
Eles estão olhando para o fim da linha agora (linha)
They’re looking down now at the end of their rope (rope)
Então agora quem virá consertar isso
So now who’s gonna come and fix this
Porque não vai parar agora
Cause it won’t stop now
Isso!
Yeah!
Mas eles não são só viciados como o cara do jornal disse
Cause they’re not junkies like the news guy said
Eles são apenas moleques que ferraram suas cabeças
They’re just kids who’ve gotten over their heads
A grande farmacêutica os fisgou em primeiro lugar
Big Pharma hooked them in the first place
E não vai parar
And it won’t stop
Qual é Sean, você está drogado
Come on Sean, you’re on drugs
Você vai ficará sem sorte
You’re gonna run out of luck
Você ainda pode encontrar seu caminho, você sabe que
You could still find your way, you know
Não vai melhorar
It won’t get better
Venha para casa enquanto pode
Come on home while you can
Eu sei que não entendo
I know I don’t understand
Você ainda pode encontrar seu caminho, você sabe
You could still find your way, you know
As coisas vão melhorar
It will get better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Offspring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: