Tradução gerada automaticamente
Gold Digger (AOL Sessions) (feat. Jamie Foxx)
Kanye West
Caçadora de Ouro (Sessões AOL) (part. Jamie Foxx)
Gold Digger (AOL Sessions) (feat. Jamie Foxx)
Uh
Uh
Agora, não estou dizendo que ela é uma caçadora de ouro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Mas ela não se envolve com ninguém quebrado, quebrado, uh
But she ain't messin' with no broke, broke, uh
Agora, não estou dizendo que ela é uma caçadora de ouro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Mas ela não se envolve com negros quebrados, uh
But she ain't messin' with no broke ni-as, uh
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue
Get down girl, go'n 'head
Gatinha bomba, conheci ela em um salão de beleza
Cutie the bomb, met her at a beauty salon
Com uma bolsa Louis Vuitton de bebê debaixo do braço
Wit' a baby Louis Vuitton under her underarm
Ela disse: "Posso ver que você arrasa, posso ver pelo seu charme
She said, "I can tell you rock, I can tell by your charm
Quanto às garotas, você tem um bando
Far as girls you got a flock
Posso ver pelo seu charme e pelo seu braço"
I can tell by your charm and your arm"
Mas estou procurando pela única, você a viu?
But I'm lookin' for the one, have you seen her?
Minha vidente me disse que ela tem uma bunda como a da Serena
My psychic told me she have a ass like Serena
Trina, Jennifer Lopez, quatro filhos
Trina, Jennifer Lopez, fo' kids
Eu tenho que levar todos eles para o ShowBiz?
I gotta take all they bad a- to ShowBiz?
Ok, pegue suas crianças, mas depois elas chamaram seus amigos
Okay, get yo' kids, but then they got they friends
Eu cheguei de Benz, todos nós temos que nos curvar
I pulled up in the Benz, we all gotta bend
Todos nós fomos jantar e então tive que pagar
We all went to din' and then I had to pay
Se você está se envolvendo com essa garota, é melhor estar rico
If you f-kin' with this girl then you better be paid
Sabe por quê?
You know why?
É preciso muito para tocá-la
It take too much to touch her
Pelo que ouvi, ela tem um filho com o Busta
From what I heard she got a baby by Busta
Meu melhor amigo diz que ela costumava sair com o Usher
My best friend say she used to f- with Usher
Não me importo com o que vocês dizem, eu ainda a amo
I don't care what none of y'all say I still love her
Agora, não estou dizendo que ela é uma caçadora de ouro, uh
Now I ain't sayin' she a gold digger, uh
Mas ela não se envolve com negros quebrados, uh
But she ain't messin' with no broke ni-as, uh
Agora, não estou dizendo que ela é uma caçadora de ouro
Now I ain't sayin' she a gold digger
Mas ela não se envolve com negros quebrados, vamos lá
But she ain't messin' with no broke ni-as, come on
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue
Get down girl, go'n 'head
18 anos, 18 anos
18 years, 18 years
Ela tem um dos seus filhos, te tem por 18 anos
She got one of yo' kids, got you for 18 years
Eu sei que alguém está pagando pensão alimentícia para um dos seus filhos
I know somebody payin' child support for one of his kids
A mãe do seu bebê tem um carro e uma casa maiores do que ele
His baby momma car and crib is bigger than he is
Você o verá na TV em qualquer domingo
You will see him on TV any given Sunday
Ganhar o Super Bowl e sair dirigindo um Hyundai
Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai
Ela deveria ter comprado brinquedos para o seu filho com o seu dinheiro
She was s'posed to buy your shorty Tyco with your money
Ela foi ao médico, fez lipoaspiração com o seu dinheiro
She went to the doctor, got lipo with your money
Ela está andando por aí parecendo o Michael com o seu dinheiro
She walkin' 'round lookin' like Michael with your money
Deveria ter feito um seguro, Geico para o seu dinheiro, uh
Shoulda got that insured, Geico for your money, uh
Se você não é um otário, grite: "Queremos acordo pré-nupcial"
If you ain't no punk holla, "We want prenup"
"Queremos acordo pré-nupcial, yeah!"
"We want prenup, yeah!"
É algo que você precisa ter
It's something that you need to have
Quando ela sair da sua vida, ela vai levar metade
When she leave yo' a- she gone leave with half
18 anos, 18 anos
18 years, 18 years
E no seu 18º aniversário, ele descobriu que não era dele?!
And on her 18th birthday, he found out it wasn't his?!
Agora, não estou dizendo que ela é uma caçadora de ouro, uh
Now I ain't sayin' she a gold digger, uh
Mas ela não se envolve com negros quebrados, uh
But she ain't messin' with no broke ni-as, uh
Agora, não estou dizendo que ela é uma caçadora de ouro, uh
Now I ain't sayin' she a gold digger, uh
Mas ela não se envolve com negros quebrados, uh
But she ain't messin' with no broke ni-as, uh
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue
Get down girl, go'n 'head
Agora, não estou dizendo que você é uma caçadora de ouro, você tem necessidades
Now I ain't sayin' you a gold digger, you got needs
Você não quer um cara que fume, que não possa comprar maconha
You don't want a dude to smoke, he can't buy weed
Vocês saem para comer, ele não pode pagar, vocês não podem sair
You go out to eat, he can't pay, y'all can't leave
Há pratos na pia, ele tem que arregaçar as mangas
There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
Mas enquanto vocês lavam, observe-o
But while y'all washin', watch him
Ele vai transformar aquele Datsun em um Benz
He gon' make it to a Benz out of that Datsun
Ele tem ambição, baby, olhe nos olhos dele
He got that ambition, baby, look at his eyes
Esta semana ele está limpando o chão, na próxima semana são as batatas fritas
This week he moppin' floors, next week it's the fries
Então, fique ao lado dele
So, stick by his side
Eu sei que tem caras ricos, e sim, isso é legal
I know there's dudes ballin', and yeah, that's nice
E vocês vão continuar ligando e tentando
And y'all gon' keep callin' and tryin'
Mas você fique com ele, garota
But you stay right girl
E quando ele conseguir sucesso, ele vai te trocar por uma garota branca
And when he get on, he'll leave yo' a- for a white girl
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue descendo
Get down girl, go'n 'head get down
Desça, garota, continue
Get down girl, go'n 'head
E essa é a história das caçadoras de ouro, meninos e meninas
And that is the story of the gold diggers, boys and girls
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: