Afterthought (feat. BENEE)
Joji
Reflexão Tardia (part. BENEE)
Afterthought (feat. BENEE)
Ultimamente, estive me distanciando de você
Lately, I've been slipping away from you
Você pode me dizer se hoje dói?
Can you tell me, does it hurt today?
É, não tem jeito, é (não tem jeito, não tem jeito, não tem jeito)
Yeah, there's no way, yeah (no way, no way, no way)
De queimar, não há chamas, é (não há chamas)
To burn, there's no flames, yeah (there's no flames)
Orando das nove às cinco como um santo por você (como um santo)
Praying nine to five like a saint for you (like a saint)
Você pode me dizer como chegou a esse ponto? (como?)
Can you tell me how it turned this way? (How?)
É, as coisas mudaram, é (é)
Yeah, things have changed, yeah (yeah)
É, cheios de raiva, é (cheios de raiva)
Yeah, filled with rage, yeah (filled with rage)
Tão perdido nesses diamantes
So lost in these diamonds
Tão perdido nesse paraíso
So lost in this paradise
Não se apresse nessa estrada
Don't speed on that highway
Nós precisamos que você brilhe
We need you to shine bright
Quando a vida ficar muito complicada
When life gets too complicatеd
Você ficará comigo depois que escurecer?
Will you stand with me after dark?
Eu ficarei sob os holofotes como uma bela reflexão tardia
I will stay in the limеlight like a beautiful afterthought
Como uma bela reflexão tardia
Like a beautiful afterthought
Às vezes, você me pedia por algo diferente
Sometimes, you'd ask me for something different
Odiava quando você fazia isso, queria que não tivesse feito
Hated when you did it, I wish that you didn't
Eu fazia coisas e te deixava irritado, eu
I would do things and you'd get annoyed, I
Nunca devia ter feito elas, queria que eu fosse diferente
Should've never done them, I wish I was different
Por que temos que nos afastar agora?
Why do we have to step away now?
Já faz um ano, se passaram alguns dias agora
It's been a year, been a couple days now
Desde que você me ligou
Since you called me
Dizendo que estava preocupado
Saying you're worried
Tem sido difícil para mim lidar com este espaço agora
Been hard for me dealing with this space now
Sem companhia, desejando que pudéssemos nos sentar
No company, wishing we could sit down
Porque eu sinto muito
'Cause I'm sorry
Mas você não me quer
But you don't want me
Tão perdido nesses diamantes
So lost in these diamonds
Tão perdido nesse paraíso
So lost in this paradise
Não se apresse nessa estrada
Don't speed on that highway
Nós precisamos que você brilhe
We need you to shine bright
Quando a vida ficar muito complicada
When life gets too complicated
Você ficará comigo depois que escurecer?
Will you stand with me after dark?
Eu ficarei sob os holofotes como uma bela reflexão tardia
I will stay in the limelight like a beautiful afterthought
Como uma bela reflexão tardia
Like a beautiful afterthought
Eu não quero te esquecer
I don't wanna forget about you
Eu não quero te esquecer, oh
I don't wanna forget about you, oh
Eu não quero te esquecer
I don't wanna forget about you
Eu não quero pensar nisso
I don't wanna think about it
Pensar nisso
Think about it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: