Don't Tell Me
Avril Lavigne
Não Me Diga
Don't Tell Me
Você me pegou pela mão e me levou pra casa, eu sei
You held my hand and walked me home, I know
Por que você me deu aquele beijo?
Why you gave me that kiss
Foi algo meio assim e me fez dizer, uh-oh
It was somethin' like this and made me go, uh-oh
Você secou minhas lágrimas, tirou todos os meus medos
You wiped my tears, got rid of all my fears
Por que você teve que ir?
Why did you have to go?
Acho que não foi suficiente ganhar um pouco do meu amor
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Garotos são tão difíceis de se confiar
Guys are so hard to trust
Eu não te disse
Did I not tell you
Que não sou esse tipo de garota?
That I'm not like that girl?
Aquela que entrega tudo de si, sim
The one who gives it all away, yeah, oh
Você pensou que eu iria ceder pra você
Did you think that I was gonna give it up to you
Dessa vez?
This time?
Você pensou que eu ia fazer isso
Did you think that it was something I was gonna do
E chorar?
And cry?
Não tente me dizer o que fazer
Don't try to tell me what to do
Não tente me dizer o que dizer
Don't try to tell me what to say
Você fica melhor desse jeito, sim
You're better off that way, yeah
Não pense que o seu charme
Don't think that your charm
E o fato do seu braço estar ao redor do meu pescoço
And the fact that your arm is now around my neck
Vai fazer você conseguir algo a mais
Will get you in my pants
Eu terei que chutar seu traseiro e te fazer nunca esquecer
I'll have to kick your ass to make you never forget
Eu te pedirei para parar
I'm gonna ask you to stop
Eu pensei que gostava muito de você, mas eu estou realmente chateada (realmente chateada)
I thought I liked you a lot, but I'm really upset (really upset)
Então saia da minha cabeça, saia da minha cama
So get outta my head, get off of my bed
Sim, foi isso o que eu disse
Yeah, that's what I said
Eu não te disse
Did I not tell you
Que eu não sou esse tipo de garota?
That I'm not like that girl?
Aquela que joga tudo de si no lixo
The one who throws it all away
Você pensou que eu iria ceder pra você
Did you think that I was gonna to give it up to you
Dessa vez?
This time?
Você pensou mesmo que eu ia fazer isso
Did you think that it was something I was gonna do
E chorar?
And cry?
Não tente me dizer o que fazer
Don't try to tell me what to do
Não tente me dizer o que dizer
Don't try to tell me what to say
Você fica melhor desse jeito, sim
You're better off that way, yeah
Esse seu jogo de tentar jogar a culpa em mim
This guilt trip that you put me on
Não irá me atingir, eu não fiz nada errado
Won't mess me up, I've done no wrong
Quaisquer ideias sobre você e eu já sumiram
Any thoughts of you and me have gone away
Você pensou que eu iria ceder pra você
Did you think that I was gonna give it up to you
Dessa vez?
This time?
Você pensou que eu ia fazer isso
Did you think that it was something I was gonna do
E chorar?
And cry?
Não tente me dizer o que fazer
Don't try to tell me what to do
Não tente me dizer o que dizer
Don't try to tell me what to say
Você fica melhor desse jeito, sim
You're better off that way, yeah
Melhor desse jeito
Better off that way
Estou melhor sozinha de qualquer forma
I'm better off alone anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avril Lavigne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: